Ý nghĩa pháp lý của việc dịch thuật giấy chứng nhận kết hôn đối với các cặp vợ chồng quốc tế
Kết hôn là một sự kiện quan trọng trong cuộc đời, không chỉ là sự kết nối giữa hai cá nhân mà còn ảnh hưởng đến tình trạng pháp lý của họ, đặc biệt là đối với các cặp đôi quốc tế. Khi những người đến từ các quốc gia khác nhau quyết định kết hôn, họ phải đối mặt với những thách thức pháp lý đặc thù có thể ảnh hưởng đến tình trạng hôn nhân, quyền cư trú và thậm chí là quyền công dân của họ. Một yếu tố quan trọng trong việc giải quyết những phức tạp này chính là việc dịch giấy chứng nhận kết hôn. Bài viết này sẽ phân tích những tác động pháp lý của việc dịch giấy chứng nhận kết hôn đối với các cặp đôi quốc tế, nhấn mạnh sự cần thiết của việc dịch chính xác để có sự công nhận pháp lý, trong các thủ tục nhập cư và các công việc hành chính hàng ngày.
Trung Quốc đối mặt khủng hoảng hôn nhân khi tỷ lệ kết hôn giảm mạnh
Tỷ lệ kết hôn ở Trung Quốc đã giảm mạnh trong năm 2024 bất chấp nhiều chính sách khuyến khích từ chính phủ. Theo Bộ Nội vụ Trung Quốc, chỉ có 6,1 triệu cặp đăng ký kết hôn trong năm qua, giảm 20,5% so với 7,7 triệu của năm 2023. Đây là mức giảm lớn nhất từng được ghi nhận và cũng là năm thứ ba liên tiếp dân số nước này sụt giảm. Nhà nhân khẩu học Yi Fuxian nhận định con số này chưa từng có trong lịch sử, ngay cả trong thời kỳ đại dịch Covid-19 tỷ lệ kết hôn chỉ giảm 12,2%.